illiquidum (illiquidum) wrote,
illiquidum
illiquidum

Category:

NBC: Четвёртая битва за Атлантику


Съёмочная группа NBC News побывала на борту американского эсминца «Форрест Шерман», который в настоящий момент в составе боевой группы находится в Норвежском море. Основная задача этого судна — поиск активизировавшихся в регионе «очень тихих» российских субмарин, отмечает корреспондент телеканала. Впервые за 30 лет американский авианосец вошёл в Норвежское море — стратегически важные воды в новой дуэли с возрождающейся Россией. Контр-адмирал Джин Блэк командует восьмой ударной группировкой авианосца «Гарри Трумэн».
ДЖИН БЛЭК, контр-адмирал: Российский военно-морской флот возвращается в море. Они продолжают проводить операции.
Всё больше российских подводных лодок орудуют там, где они не рисковали действовать ранее. Тихие субмарины, которые запускают ракеты вглубь Сирии.
Мы подготовились и отправились к ближайшему ракетному эсминцу. Эксклюзивный доступ — три дня и три ночи на борту «Форреста Шермана». Его капитан и команда — охотники на подлодки.
Высокопоставленные офицеры ВМС подчёркивают: в настоящий момент США участвуют в четвёртой битве за Атлантику вслед за битвами Первой мировой, Второй мировой и холодной войны.
КЕВИН ТИББЛЗ, корреспондент NBCNews: Внизу этой лестницы рядом с носовой частью корабля расположены глаза и уши эсминца. Именно здесь в гидроакустической рубке отслеживают подлодки, и начинается охота.
Нам разрешили снять находящийся внутри тайный мир. Здесь команда готовится к
чрезвычайно важной подводной игре в прятки. Лейтенант Малия Монтгомери заведует так называемой боевой акустикой.
МАЛИЯ МОНТГОМЕРИ, лейтенант: У России намного больше субмарин с намного большим уровнем незаметности.
КЕВИН ТИББЛЗ: Насколько незаметными они могут быть?
МАЛИЯ МОНТГОМЕРИ: Они могут оставаться очень тихими и действовать в течение долгого времени так, что мы не можем их отследить.
Обнаружить подлодку и установить её тип — работа сонарного техника Джиллиан Уиндланд.
ДЖИЛЛИАН УИНДЛАНД: Лично мне нравится представлять их в виде змей. Необязательно в плохом смысле. Ведь не все змеи ядовитые.
КЕВИН ТИББЛЗ: Но некоторые ядовитые.
ДЖИЛЛИАН УИНДЛАНД: Да, некоторые.
Для отслеживания российских субмарин гидроакустические буи бросают в воду с вертолётов. На капитанском мостике командующий судном Райан О’Лакленд отмечает, что наращивание российских подводных сил — основная причина, почему США и их союзники по НАТО присутствуют в регионе.
РАЙАН О’ЛАКЛЕНД, капитан эсминца «Форрест Шерман»: Есть ли там субмарина? Возможно, да. Возможно, нет. Но это, несомненно, вызывает насторожённость. Потому что речь идёт об очень мощном оружии.
Беспокойство вызывает не только судоходство. Более 90% цифровой информации перемещается вдоль проходящих по морю кабелей.
В полной боеготовности в этих студёных водах в тысячи милях от дома.
РАЙАН О’ЛАКЛЕНД: Это игра в шахматы. В ней присутствует вызов. Она требует навыков и практики.
Пока в этой игре с возможными чудовищными последствиями ВМС США следят за следующим шагом своего соперника.
Дата выхода в эфир 11 ноября 2018 года.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments